Partager ce contenu

Code d'intégration

Références du module

  • Bento, M. (2010). L'usage des langues dans les manuels de langues vivantes en France. Spiral-E. Revue de recherches en éducation, supplément électronique, 45, p. 53-64. Repéré à http://www.persee.fr/doc/spira_2118-724x_2010_sup_45_1_1714 

  • Fernández, I. V. et al. (2016). Re-institutionnalisation ou désinstitutionalisation ? Regards croisés entre la France et l’Argentine : à propos des réglementations en santé mentale. L’Évolution Psychiatrique, 82(1), p. 228-239. Repéré à https://doi.org/10.1016/j.evopsy.2016.10.002

  • Guély Costa, E. (2016). Plagiat et logiciel anti-plagiat dans le monde académique : réflexions autour de l’adoption massive du logiciel Turnitin. Mélanges Crapel : Revue en didactique des langues et sociolinguistique, 37(1). p. 157-164. Repéré à http://www.atilf.fr/spip.php?article4090.

  • Hughes, E. (1996). Le drame social du travail. Actes de la Recherche en Sciences Sociales, Les nouvelles formes de domination dans le travail (2)(115), p. 94-99. Repéré à https://doi.org/10.3406/arss.1996.3207.

  • Kermel-Torres, D. et Schar, P. (2001).  Les politiques publiques d'industrialisation espaces, territoires et acteurs. Dans Baré, J.-F. (éd.). L'évaluation des politiques de développement : approches pluridisciplinaires, p. 251-279. Paris, France : L'Harmattan. 

  • Lahire, B. (2005). Sociologie, psychologie et sociologie psychologique. HERMÈS, 41, p. 151-157. Repéré à http://documents.irevues.inist.fr/handle/2042/8966.

  • Ramsay, V. (2008). A call for redesigning the foreign language textbook. The International Journal of the Book, 5(2), p. 73-80.